.
.

Merry Christmas và một góc nhìn


Điều này khiến nhiều phật tử trăn trở và mong muốn có được sự định hướng về kiến thức rõ ràng từ những vị thầy, những người hoằng truyền chính pháp. 


Dạo qua một số con phố, nhận thấy tại các trường học, cửa hàng, trung tâm thương mại,…nơi đâu cũng treo dòng chữ Merry Christmas, mừng Noel. Tại Việt Nam, người ta thường coi lễ Giáng sinh là mùa trang hoàng, tặng quà cho nhau, nhưng ý nghĩa của từ “Merry Chirstmas” thì ít người để ý tới và hiểu được.

Noel, từ tiếng Pháp là Noël, viết tắt từ gốc Emmanuel, nghĩa là “Thiên Chúa ở cùng chúng ta”. Chữ Christmas, tiếng Anh gồm có chữ Christ và Mas. Chữ Christ phiên âm Việt là “Kitô” – nghĩa là Đấng được xức dầu, chính là tước vị của chúa Giêsu. Chữ Mas là chữ viết tắt của Mass (thánh lễ). Christmas có nghĩa là “Ngày lễ của chúa Kitô”, tức là ngày lễ giáng sinh của chúa Giêsu.

Từ giải nghĩa của từ, có thể thấy Noel là ngày lễ trọng đại và thiêng liêng đối với những người theo đạo Thiên Chúa. Bản thân những người thuộc đạo Thiên Chúa có lẽ chưa chắc họ đã vui mừng khi nơi đâu cũng thấy treo những dòng chữ Merry Christmas. Bởi đối với họ, Chúa là đấng toàn năng, thiêng liêng mà họ tôn thờ bằng tất cả sự cung kính.

Cũng giống như những người phật tử, đức Phật đối với họ là bậc toàn trí, giác ngộ mà họ quy kính bằng sự trang nghiêm tột cùng. Giả sử như cộng đồng các tôn giáo khác và cộng đồng những người không tôn giáo (Vô thần) cũng dán Phật hiệu ở bất kì mọi nơi, kể cả những chỗ không trang nghiêm, thanh tịnh thì ngay cả chúng ta đây là người phật tử cũng cảm thấy không vui.

Bởi vậy, chúng ta cũng nên một lần đặt mình vào vị trí của họ và thử nghĩ xem: Những tín đồ chân chính của đạo Thiên Chúa, liệu họ có vui lòng không khi vô tình nhìn thấy những hình ảnh không đẹp mắt kia?

Nhiều người trong chúng ta và hiện nay có một bộ phận nhỏ nhóm phật tử theo thói quen vẫn thường hay chúc nhau câu “Merry Christmas” vào mỗi dịp Giáng sinh, mà quên mất đây là một ngày lễ chỉ dành riêng cho những người theo Thiên Chúa giáo.

Điều này khiến nhiều phật tử trăn trở và mong muốn có được sự định hướng về kiến thức rõ ràng từ những vị thầy, những người hoằng truyền chính pháp, nhiều khi các Thầy ngại nói về tôn giáo khác, làm cho xã hội cũng như những người theo đạo Phật hiểu không đúng về các khái niệm tôn giáo.

Trong xã hội ngày nay, rất cần sự truyền thông, giảng giải của các thầy để mỗi phật tử đều hiểu rằng: Chúng ta theo đạo Phật với ngày giáng sinh là chia vui với tôn giáo bạn, nhưng cũng đừng quên một điều, ở các nước phương Tây ngày nay ít ai chúc nhau bằng câu “Merry Christmas” trừ khi biết chính xác người đó theo đạo Thiên chúa. Thay vào đó, vào mỗi dịp lễ này, người ta thường chúc nhau có một kỳ nghỉ vui vẻ và ngập tràn hạnh phúc bằng câu “Happy Holidays” hay “Season’s Greetings”. Điều này thể hiện sự tôn trọng đối với những người theo tôn giáo khác, hoặc không theo tôn giáo.

Là những người con Phật, chúng ta nên sống trên tinh thần từ bi và trí tuệ, thể hiện ở việc biết chia sẻ niềm vui với tôn giáo bạn và tôn trọng vị giáo chủ của họ. Bởi đó cũng chính là cách để tôn giáo bạn tôn trọng đạo Phật của chúng ta. Vậy nên, những dòng chữ “Merry Christmas” không nên treo một cách tùy tiện, vô thức, mà cần suy nghĩ kỹ càng. Bởi với chúng ta, nó đơn thuần chỉ là một đồ vật trang trí nhưng đối với các tín đồ thuộc Thiên Chúa giáo thì đó là một lời chúc ý nghĩa, quý giá, thiêng liêng mà họ luôn trân quý.

Hiểu và tôn trọng tôn giáo bạn nhưng quan trọng hơn hết là mỗi người cần giữ cho mình sự tín tâm, chính kiến của một phật tử, luôn dành sự tự hào và thành kính đối với Phật giáo, một tôn giáo đã có mặt trên cuộc đời này hơn 2500 năm.

Tuệ Minh