.
.

Hawaii: Hiệp Hội Phật Giáo Thanh Thiếu Niên Làm Bánh Mochi Gây Quỹ


Lúc 5:30, trời vẫn còn tối khi lửa được đốt lên và những mẻ đầu tiên của bánh gạo ngọt mochi được đưa vào nồi hấp ở Kona Hongwanji, Kealakekua (Hawaii), đánh dấu sự bắt đầu của chương trình gây quỹ hằng năm của Hiệp hội Phật giáo Thanh thiếu niên (gọi tắt là Jr. YBA).

jan-17-b07-h01

Phụ trách các nồi hơi hấp bánh mochi là Alan Matsumoto, người đã hoạt động tình nguyện trong 30 năm qua.

“Tôi đã bắt đầu làm với Jr. YBA khi còn là học sinh năm đầu tại trường trung học”, Matsumoto nói. “Sau khi tốt nghiệp tôi đã nhập ngũ, trở về nhà và làm với Jr. YBA từ đó đến giờ”.

jan-17-b07-h02

Những ngày này, họ sử dụng lửa đốt bằng khí propane và các loại nồi hơi bằng kim loại bóng loáng để hấp mochi, một sự nâng cấp so với khi Matsumoto mới bắt đầu công việc này.

jan-17-b07-h03

“Nhớ lại những ngày đầu, chúng tôi phải sử dụng củi đốt và các loại giỏ hấp bằng gỗ”, Matsumoto cho biết.

Chính “tình đồng đội và truyền thống” đã khiến Matsumoto hằng năm đều đến với chương trình của Jr. YBA.

“Chúng tôi cần dạy cho thế hệ trẻ giữ gìn truyền thống, và tôi hy vọng, họ sẽ tiếp tục làm điều này cho những người khác trong 30 năm nữa”, Matsumoto nói thêm.

jan-17-b07-h04

Mark Inouye, 17 tuổi, một học sinh trường Trung học Konawaena, cũng đã tham gia tình nguyện hai năm qua. “Tôi nghĩ tôi nên giúp đỡ mọi người”, Inouye nói, “bằng cách giúp việc cho Jr. YBA, tôi đang cho đi và giúp đỡ cộng đồng”.

Trent Terada, sinh viên Đại học Hawaii, đã làm bánh mochi với Jr. YBA trong 5 năm qua.

“Jr. YBA là một chương trình tuyệt vời”, anh nói. “Thật vui khi được trở lại và làm việc với những người bạn của mình”.

jan-17-b07-h05

Morris Nagata đã làm việc gây quỹ cho Jr. YBA “lâu quá không thể nhớ”. Anh mong muốn nhìn thấy sự tiếp nối của văn hóa Nhật Bản. Anh nói rằng mình rất vui khi nhìn thấy những bạn trẻ sinh viên đại học quay trở lại và giúp đỡ, gặp gỡ những người bạn cũ.

“Hy vọng rằng họ cũng sẽ là những người tiếp nối (văn hóa Nhật Bản – ND)”, Nagata tâm sự.

Theo Dân Nguyễn (Lược dịch từ West Hawaii Today)/ Pháp bảo